Duerme, Duerme hermosa docella

Ecouter duerme, duerme hermosa docella dans l'interprétation d'Albert Beressi (Istanbul, 1907/1908)
et celle de Haïm Effendi (Istanbul 1907/1908)



Duerme, Duerme hermosa docella

duerme, duerme, sin ansia y dolor.

Ec tu esclavo, que tanto desea,
ver tu esfueno con grande amor.

Siente Joya el son de mi guitara,
siente hermosa mis males cantar.

Digna un punto, y mirame en la cara
si no me miras me queres matar.

Yo no durmo ni noche ni dia
los que aman angustia los guia.

Simpre angel, siempre queria
ver tu esfueno con grande amor.


    Partition extraite de El Cancionero Judeo-espanol de Moshé Attias publié à Jérusalem en 1972
Comments